IMG_1430.png
20190511_DSCF0677.jpg
IMG_9029.JPG
IMG_0842.JPG
SR_TINA_SCHUETZE_BEGUR_VILLA_PI_BLAU_18.jpg
SR_TINA_SCHUETZE_BEGUR_VILLA_PI_BLAU_57.jpg
SR_TINA_SCHUETZE_BEGUR_VILLA_PI_BLAU_55.jpg
IMG_1430.png

DAS19_Introduction .. Einleitung


....

Food is our medicine

Gut. But Sexy!

with

Mirian Lamberth & Sascha Kaus

..

NAhrung ist unsere MEdizin

Darm. Aber sexy!

mit

Mirian Lamberth & Sascha Kaus

....

SCROLL DOWN

DAS19_Introduction .. Einleitung


....

Food is our medicine

Gut. But Sexy!

with

Mirian Lamberth & Sascha Kaus

..

NAhrung ist unsere MEdizin

Darm. Aber sexy!

mit

Mirian Lamberth & Sascha Kaus

....

❤️

...."Gut. But Sexy!" .. "Darm. Aber Sexy!" .... 

02. - 09.10.2019 / CosTA BRAVA

….Conscious eating. Plant based nutrition. Healing the gut. But how?

We will guide you towards a healthier way of nutrition! With curiosity, passion and joy in a non-judgemental and fun way.

No matter if you are looking for an introduction into a more conscious, healthy, plant based nutrition or if you want to expand your horizon and dive deeper into possibilities of nourishing and healing yourself.

This week is for you.

..

Bewusstes Essen. Pflanzliche Ernährung. Den Darm heilen. Aber wie?

Wir werden dich auf einen gesünderen Weg der Ernährung leiten. Mit Neugierde, Passion und Freude auf vorurteilsfreie und leichte Weise.

Ganz egal, ob Du nach einer Einführung in eine bewusstere, gesunde, pflanzliche Ernährungsweise suchst, oder ob Du deinen Horizont erweitern möchtest und tiefer in die Möglichkeiten dich selbst zu nähren und heilen eintauchen willst.

Dies ist eine Woche für Dich.

….

Gut! But Sexy - Costa Brava 2019 .. Darm! Aber Sexy - Costa Brava 2019
from 999.00
Room type:
Quantity:
Book Now .. Buche Jetzt
20190511_DSCF0677.jpg

DAS19_Description .. Beschreibung


DAS19_Description .. Beschreibung


❤️

....Nourish Your Self with joy and passion .. Nähre Dich mit Freude und Passion....

....

Mirian Lamberth and Sascha Kaus share a passion for food, consciousness and nutrition. Both have their own unique path that led them to understand nutrition as a foundation that enables transformation and a path to a happy and joyful way of living.

You are complete, resourceful and whole and everything you need is within you. How you nourish yourself and your body has a deep impact on the ability to feel your completeness, resourcefulness and wholeness.

Come with is to discover your full potential. In this week Mirian and Sascha will share their own experience and curiosity around healing with food. The aim of this week is to inspire and enable you to take the necessary steps towards a more conscious way of nourishing your body, mind and soul. There is no right and no wrong but there is a lot of fun, helpful knowledge and deliciousness to explore when you set yourself on a path of healing with nutrition.

Do you want to learn more about nutrition but don’t know where to start? Come with us on this journey and enjoy food and it’s healing powers in a fun and light way. Join us, let’s be creative together and build a solid ground on wich we can grow and harvest the crops of a healthy and fulfilling life. We are looking forward to being your co-pilots on this journey towards your personal Health and Freedom.

Mirian and Sascha   

..

Mirian Lamberth und Sascha Kaus teilen ihre Passion für Essen, Bewusstsein und Nahrung. Beide haben auf ihrem sehr eignen Weg erkannt, dass Nahrung der Ausgangspunkt für eine Veränderung hin zu einem glücklichen und erfüllten Leben sind.

Du bist vollkommen, voller Kraft und ganzheitlich und alles was Du benötigst steckt in dir. Wie Du dich und deinen Körper nährst hat einen großen Einfluss deine Vollkommenheit, deine Kraft und dein Selbst zu fühlen.

Komm mit uns um dein ganzes potential zu entdecken. In dieser Woche werden Mirian und Sascha ihre eigene Erfahrung und ihre Neugierde rund um die Heilkräfte der Nahrung mit dir teilen. Lass dich in dieser Woche inspirieren die nötigen Schritte zu gehen, die dich hin zu einer bewussteren Art der Ernährug führen. Es gibt kein Richtig und kein Falsch, aber jede Menge Spass und hilfreiches und leckeres Wissen.

Du möchtest mehr über Ernährung wissen, weißt aber nicht, wo Du beginnen sollst? Komm mit uns auf diese Reise und erlebe Nahrung und ihre heilenden Kräfte auf leichte und interessante weiße. Lass und kreativ werden und den Boden bereiten, der dir die Früchte eines gesunden und erfüllten Leben bringen wird. Wir freuen uns darauf deine Co-Piloten auf deiner Reise zu Gesundheit und Freiheit zu sein.

Mirian & Sascha

.... 

IMG_9029.JPG

DAS19_Schedule .. Ablauf


DAS19_Schedule .. Ablauf


❤️

....YOUR WEEK .. DEINE WOCHE....

....

8 days and 7 nights in a stunning house on top of the cliffs of the Costa Brava and a program, which gives attention and nourishment to your body, mind and soul.

..

8 Tage und 7 Nächte in einem aussergewöhnlichen Haus hoch über den Klippen der Costa Brava und ein Programm, das Köper, Geist und Seele nährt.

….

SR_TINA_SCHUETZE_BEGUR_VILLA_PI_BLAU_18.jpg

….

Every morning we will take you on a journey through your body. You will have meditation and movement to set the intention and prepare your body to open up to all the deliciousness that it will experience throughout the day. We will work with different elements of physical practices as well as breathwork and mindfulness.

After a nourishing and healthy breakfast you will have daily lectures, talks and discussions on different topics related to mindful eating and nourishing your body.

These lectures will take you through different fields about food, health benefits of certain types of diet, introduction to fasting and cleansing techniques, learn about the benefits of a plant based diet and what to be aware of when choosing a plant based lifestyle, which foods to avoid and what to bring into your diet.

The lectures will be followed by daily cooking classes in which you will learn in easy and fun ways to create delicious and healthy meals and snacks for your every day life. You will get equipped with different preparation techniques, get shopping tips to set up your kitchen stock, learn about ways to do meal preparation for busy times, get to know simple and helpful tools that will make your life easier, and much more helpful tips to take home and improve your kitchen knowledge to treat yourself and others.

To round the morning activities up we will enjoy a lunch that will offer you dishes from the cooking classes and more special treats from our kitchen team.

The afternoon is for you to digest, rest, explore, play, relax, enjoy, connect and be.

You will have enough time to explore the surroundings, stay at the pool or go to the beach, exchange with others or have time for yourself.

We will enjoy our dinner on the terrace overlooking the mediterranean and on some days we will have additional evening activities.

..

Jeden Morgen nehmen wir dich mit auf eine Reise durch deinen Körper. Mit Meditation und Bewegung, die eine Intention für den Tag setzt und dich für all das öffnet, was Du durch den Tag hindurch aufnehmen wirst. Wir werden sowohl mit verschiedenen Formen der Bewegung arbeiten, als auch mit geführter Atemarbeit und Achtsamkeitsübungen.

Nach einem nahrhaften und gesunden Frühstück, werden wir tägliche Workshops, Vorträge und Diskussionen zu verschiedenen Feldern rund um das Thema gesunde Ernährung und bewusstes Essen geben.

In diesen Workshops werden wir verschiedene Bereiche der Ernährung vorstellen. Wir sprechen über gesundheitliche Vorteile von unterschiedlichen Ernährungsweisen, geben Einführungen zu Fasten- und Detox Anwendungen und lernen viel über die Vorteile einer vollwertigen pflanzlichen Ernährung und was dabei zu beachten ist.

Nach den Vorträgen wird es tägliche Kochstunden geben, in denen Du in einfacher und unterhaltsamer Art und Weise lernst leckere und gesunde Mahlzeiten für deine tägliche Ernährung zuzubereiten. Wir zeigen dir verschiedene Zubereitungstechniken, geben dir Tips, wie Du deine Küche mit den nötigen Zutaten und Hilfsmitteln ausstattest und geben dir Tips, wie Du dir Mahlzeiten für stressige Zeiten vorbereiten kannst. Du erhältst viele Tips, die es dir leichter mache werden, dich gesund und abwechslungsreich zu ernähren.

Zum Abschluss des Morgen-Program werden wir gemeinsam ein Mittagessen geniessen, mit Speisen aus dem Kochkurs und weiteren Köstlichkeiten, die unser Küchenteam vorbereitet.

Der Nachmittag ist dann ganz für dich. Zum verdauen, ausruhen, erkunden, spielen, entspannen, geniessen, verbinden und einfach sein.

Du wirst genug Zeit haben die Umgebung zu erkunden, am Pool zu entspannen, an den Strand zu gehen, dich mit anderen Gästen auszutauschen, oder Zeit mit dir selbst zu verbringen.

Am Abend treffen wir uns dann wieder um gemeinsam auf der Terrasse mit Blick auf das Meer unser Abendessen zu geniessen.

....

IMG_0842.JPG

DAS19_Nutrition .. Ernährung


DAS19_Nutrition .. Ernährung


❤️

....We take you on a journey .. Wir nehmen dich mit auf eine Reise....

 
20190530_MIRIAN_LAMBERTH_1_C1_EXPORT_20190601 1.jpg
 

Mirian Lamberth

….

Mirian Lamberth who is known to her Clients as " Miri " is currently working as a Private Health Coach for a host of international clients.

Miri specializes in helping her High Profile Clients find balance and health despite their demanding day to day schedules and intense public demands.

Her tools of wellness vary and are based on the individual needs of her clients.

She practices Holistic Acupuncture, Acupressure, Yoga, CranioSacral Therapy, Life Coaching, Nutrition and Food as Medicine modalities.

Mirian is an excellent listener and believes in creating the right space in which her Clients can take on the important responsibility of self-healing.

Miri's unique approach is grounded in her deep belief that the greatest step towards a life filled with health and happiness is simply to Let Go and surrender towards the power that is already taking care of us. Her spontaneous and effortless ways make her a great co-pilot for anyone interested in a healthy, fulfilled and self-realized life.

“I very much believe in creating spaces in witch health and wellbeing are allowed to happen. The space I am talking about is the space within.

Giving my clients enough room to recognize and discover their own unique healing potential is my top priority.

As a certiefied Naturopath I practice holistic medicine including the 7 pillars of health :

  1. Nutrition - Food as medicine - Gut health

  2. Movement - Yoga - Fitness

  3. Stress management - Breathing - Meditation

  4. Body work - Acupressure - Acupuncture

  5. Connection - Sharing - Listening

  6. Sleep - Grounding - Clearing

  7. Spirituality - Intuition - Trust

Sascha and I are convinced that Food is our main medicine and we am looking forward to share our in depth knowledge and personal experience to help you find easy and simple ways to feel better, sleep better and stress less just by choosing the right FOOD for you.”

..

Mirian Lamberth die von ihren Freunden und Kunden gerne “Miri” genannt wird arbeitet als Private Gesundheitsberaterin für viele internationale Kunden.

Miri ist darauf spezialisiert ihren prominenten Kunden, trotz stressiger Tagesabläufe und hohen Anforderungen, Balance und Gesundheit in den Alltag zu bringen.

Dabei variiert sie ihre Herangehensweise und ihre Mittel nach den Bedürfnissen ihrer Kunden.

Miri praktiziert Holistische Akupunktur, Akupressur, Yoga, CranioSacral Therapie, Lebensberatung, Ernährung und das Verständnis für Essen als Medizin.

Mirian ist eine gute Zuhörerin und schafft es einen Raum zu öffnen, in dem ihre Kunden die nötigen Schritte und Verantwortung übernehmen können, um Selbstheilung zu erfahren.

Miri’s besonderer Ansatz basiert in ihrer Überzeugung, dass der größte und wichtigste Schritt hin zu einem Leben in Gesundheit und Zufriedenheit darin besteht, loszulassen und sich der Kraft hinzugeben, die uns immerfort beschützt und begleitet. Ihre spontane und leichte Art machen sie zu einer großartigen Co-Pilotin für alle, die an einem gesunden, erfüllten und selbstbestimmten Leben interessiert sind.

“Ich glaube sehr daran Räume zu erschaffen, in denen Gesundheit und Wohlbefinden geschehe dürfen. Der Raum von dem ich spreche ist unser Innerstes.

Mein Fokus liegt darauf, meinen Kunden genug Raum zu geben ihr eigenes Potential zur Heilung zu erkennen.

Als ausgebildete Naturheilkundlerin praktiziere ich Ganzheitliche Medizin nach den 7 Säulen der Gesundheit:

  1. Ernährung - Nahrung als Medizin - Darmgesundheit

  2. Bewegung - Yoga - Fitness

  3. Stressmanagement - Atmung - Meditation

  4. Körperarbeit - Akupressur - Akupunktur

  5. Verbindung - Mitteilen - Zuhören

  6. Schlaf - Erdung - Reinigung

  7. Spiritualität - Intuition - Vertrauen

Sascha und ich sind fest davon überzeugt, dass Nahrung unsere beste Medizin ist und wir freuen uns darauf unser umfangreiches Wissen und unsere persönliche Erfahrung mit dir zu teilen. Damit Du einfache und leichte Wege findest dich besser zu fühlen, gut zu schlafen und weniger Stress zu erfahren, indem Du die richtige Ernährung für dich wählst. “

….

Sascha Kaus

....

Hi, I am Sascha, the founder of SveetRetreat and I love to bring people together so we can ease into our experience as human beings.

Coming together and sharing food is one of the most basic ways of connecting and sharing. I treat food with passion and dedication and the dishes that I create have one main ingredient - Love

In this week I would love to share with you what inspired me on my path to connect in a deep way with my body and its needs and how it is possible to regain a loving understanding connection with your body while being able top explore new tastes and treats.

I want to show you how easy it is to bring a healthy and delicious diet into your everyday life. In one week a lot can happen and you will feel how your whole system will respond to the healing potential that a conscious diet can bring into your life.

To come together with Mirian and create a whole experience for you around nutrition is just the perfect example how magic can happen when we come together and share food. This will be a journey for our senses, our hearts and our minds into the healing powers of food as medicine.

On this journey we will be supported by Tina Schütze who knows how food can create a space for healing. Tina will help you to listen again to your body. To be open and receptive to how your body speaks to you and guides you towards healing and wellbeing.

..

Deutscher Text kommt bald.

Hi, I am Sascha, the founder of SveetRetreat and I love to bring people together so we can ease into our experience as human beings.

Coming together and sharing food is one of the most basic ways of connecting and sharing. I treat food with passion and dedication and the dishes that I create have one main ingredient - Love

In this week I would love to share with you what inspired me on my path to connect in a deep way with my body and its needs and how it is possible to regain a loving understanding connection with your body while being able top explore new tastes and treats.

I want to show you how easy it is to bring a healthy and delicious diet into your everyday life. In one week a lot can happen and you will feel how your whole system will respond to the healing potential that a conscious diet can bring into your life.

To come together with Mirian and create a whole experience for you around nutrition is just the perfect example how magic can happen when we come together and share food. This will be a journey for our senses, our hearts and our minds into the healing powers of food as medicine.

On this journey we will be supported by Tina Schütze who knows how food can create a space for healing. Tina will help you to listen again to your body. To be open and receptive to how your body speaks to you and guides you towards healing and wellbeing.
....

20190520_DSC_0092_C1_EXPORT_20190601.jpg

Tina Schütze

....Every human being is different, how can there be THE ONE true exercise FOR ALL? Our age, gender and even the seasons and our daily constitution determine how we feel. By trying out ourselves, playing, sensing, we best feel what is good for us.

Tina Schütze will use the week to introduce and deepen various exercises. Gentle Qigong, strengthening Pilates, Yoga elements or exercises with your own body weight will be combined in a practice program which will suite the different demands and needs to bring you into connection with your body.

The goal of these seven days is to find an individual routine that will help you to find more energy and confidence. Lasting, with joy and ease. You will feel an inner peace, optimism and a greater calmness in everyday challenges, with your body and your health.

..

Wir Menschen sind so verschieden, wie kann es da DAS EINE wahre Bewegungsprogramm FÜR ALLE geben? Unser Alter, unser Geschlecht, selbst die Jahreszeiten und die Tagesform entscheiden, was sich wie anfühlt. Indem wir selbst ausprobieren, spielen, hineinfühlen, spüren wir am Besten was gut für uns ist. 

Tina wird die Woche nutzen, um verschiedene Bewegungsangebote vorzustellen und zu vertiefen. Kräftigendes Pilates, Übungen mit dem eigenen Körpergewicht, sanftes QiGong und Meditation, werden mit Achtsamkeit und Energiearbeit zu einem kraftvollen, heilsamen Übungsprogramm vereint, welches deine individuellen Bedürfnisse anspricht und dich in Verbindung mit deinem Körper bringt.

Ziel ist, nach den gemeinsamen sieben Tagen für jede Teilnehmerin eine individuelle Routine zu finden, um mehr Lebensenergie und Selbstbewusstsein zu entwickeln. Dauerhaft, in Freude und mit Leichtigkeit. Es wird sich eine innere Ruhe einstellen, Zuversicht und größere Gelassenheit im Umgang mit dem eigenen Körper und den Herausforderungen des Lebens.. ....

SR_TINA_SCHUETZE_BEGUR_VILLA_PI_BLAU_18.jpg

DAS19_The Finca .. Die Finca


DAS19_The Finca .. Die Finca


❤️

....THE VillA .. DIE Villa....

....

Our home for this journey Villa Pi Blau is an amazing home that was build for the purpose of creating a space to be together, practice and grow. Villa Pi Blau was build with the people and environment in mind. A lot of thought and eco friendly materials have gone into the construction to create a place with minimal carbon footprint, thoughtful use of water and materials that are eco friendly and support a natural feeling throughout the house.

Villa Pi Blau is situated in the small town of Begur about 1.5 hours north of Barcelona. From the house we will be enjoy breathtaking views overlooking the Mediterranean Sea and the surrounding Nature. There is plenty of space in and around the house to enjoy warm late summer days, swim in the pool, read a book in the garden or connect with old and new friends.

From the house you can easily walk to two beautiful beaches or into the little town. One beach is more wild and natural, while the other offers a sandy beach and a few cozy restaurants to hang out and enjoy a drink.

The surroundings of Begur offer different possibilities for excursions or walks and we will give you some suggestions what to do in your free time. But even staying at the house, enjoying the view and just being with yourself will give you plenty of relaxation and free time from your daily life.


.. Unser zu Hause für diese Reise, die Villa Pi Blau, wurde mit der Intention gebaut einen Kraftort speziell für Retreatreisen zu kreieren. Beim Bau der Villa wurde bewusst auf Mensch und Umwelt geachtet. Es wurden weitgehend ökologische Materialien verwendet und viel Wert darauf gelegt ein Haus mit einem möglichst geringen CO2 Abdruck zu gestalten. 

Die Villa Pi Blau liegt im malerischen Ort Begur, ca 1,5 Stunden nördlich von Barcelona. Vom Haus aus hat man einen atemberaubenden Blick auf das Mittelmeer und die wunderschöne Natur der Umgebung. Es bietet genügend Platz, um die warmen Spätsommertage zu geniessen, im Pool zu baden, sich zurückzuziehen, ein Buch im Garten zu lesen oder sich mit den inspirierenden anderen Frauen auszutauschen.

Nur einen kurzen Weg vom Haus entfernt, befinden sich zwei Strände und ein kleines Dorf. Einer der Strände ist natürlich und unberührt, während der andere einige kleine Kaffees und Restaurants bietet, die zum Verweilen einladen. 

Das großzügige Haus, mit seiner Aussicht auf das Meer, hilft dir zu entspannen, anzukommen – in dir. Doch auch die Umgebung von Begur bietet viele Möglichkeiten für Ausflüge oder Wanderungen. Wir werden dich gern mit Tipps versorgen, wie du deine freie Zeit verbringen kannst. 
....

....The Rooms .. Die Zimmer....

....

Villa Pi Blau offers three different room types that can be booked for single use or as a shared room with one or two other participants. Allmost all rooms have an ensuite bathroom.

Until 31.07.2019 we offer an early bird price as an honouring of your trust and support. If you have been with us on a journey you will receive a discount of 10%. Get in contact with us to receive your personal code for the discount.

..

Die Villa Pi Blau verfügt über unterschiedliche Zimmer, die sowohl zur Einzelnutzung, als auch zur geteilten Nutzung mit ein oder zwei weiteren Personen gebucht werden können und entweder über ein eigenes oder ein geteiltes Bad verfügen. 

Bis 31.07.2019 gilt unser Early Bird Angebot, als Dankeschön für dein Vertrauen und deine Unterstützung. Allen bisherigen Teilnehmerinnen schenken wir von Herzen gern einen Rabatt von 10%. Wenn Du schon mal mit uns auf Reisen warts melde dich bei uns und wir schicken dir deinen Persönlichen Code für den Rabatt.

.... 

....The Shala - Your Space to Practice .. Die Shala - Dein Raum zum Praktizieren....

....

This is probably the most beautiful studio we had so far on one of our journeys. A bright and spacious room overlooking the Mediterranean Sea. The room shines with bright light and you will be able to breath i the fresh sea air while you are practicing here. You will find all the necessary equipment like mats and blocks and belts and the Shala has its own beautiful entrance room where you can enjoy a tea before or after practice or gather for circles or exchange with other participants. .. Dies ist mit einer der schönste Räume in dem wir bisher auf unserer Reisen üben konnten. Lichtdurchflutet. Großzügig. Mit Blick über das Mittelmeer. Der Raum erstrahlt und du wirst die frische Meeresluft atmen während du hier übst. Alle notwendigen Hilfsmittel, wie Matten und Blöcke sind vorhanden. Zusätzlich hat die Shala einen eigenen wunderschönen Teeraum, indem du vor oder nach der Klasse dich einstimmen, ausruhen oder dich mit den anderen Frauen austauschen kannst. ....

SR_TINA_SCHUETZE_BEGUR_VILLA_PI_BLAU_57.jpg

DAS19_Whatsincluded .. Leistungen


DAS19_Whatsincluded .. Leistungen


❤️

....WHAT'S INCLUDED .. LEISTUNGEN....

  • ....7 days and 7 nights in a beautiful house close to the sea .. 7 Tage und 7 Nächte in unserer wunderschönen Unterkunft direkt am Meer....

  • ....6x Journaling and meditation in the mornings .. 6x Journaling und Meditation am Morgen....

  • ....6x Movement in the morning .. 6x Bewegungsprogramm am Vormittag....

  • ....7x Breakfast .. 7x Frühstück....

  • ....6x Lunch .. 6x Lunch....

  • ....7x Dinner .. 7x Abendessen....

  • ....6x Cooking - Lectures, Workshops & Classes .. 6x Koch - Vorträge, Workshops & Klassen….

  • ….Guided Breathwork .. Geführte Atemarbeit….

  • ....Fresh fruit, filtered water & tea throughout the day .. Frisches Obst, gefiltertes Wasser und Tee über den Tag hinweg....

....WHAT'S Not INCLUDED .. Nicht in unseren LEISTUNGEN Enthalten....

  • ....Flights to and from Barcelona .. Flug nach Barcelona und zurück....

  • ....Transfer from the airport and back at the first and last day of the retreat (We are happy to connect you with other guests to share an inexpensive transfer) We will offer two shuttles on the day of arrival. The price for the shuttle will be 60.- € . The first shuttle will leave around 1.30pm so you will arrive in time for check in at the house, the second shuttle will leave around 4:30pm which will get you to the house in time for dinner. .. Transfer vom und zum Flughafen am ersten und letzten Tag des Retreats (Wir helfen dir gerne einen preiswerten Transfer mit anderen Teilnehmern zu teilen) Wir werden am Anreisetag zwei Shuttles anbieten. Der Preis für das Shuttle beträgt 60.- Die erste Fahrt wird gegen 13.30 am Flughafen starten und dich rechtzeitig zum Check-In zum Haus bringen, der zweite Shuttle fährt gegen 16:30 los, so dass Du rechtzeitig zum Abendessen ankommen wirst. ....

  • ….Individual massages that can be booked during the week .. Individuelle Massagen, die vor Ort gebucht werden können….

  • ….Single Sessions with Mirian, Sascha oder Tina (Fee: 1h / 100.-€) .. Einzelsessions mit Mirian, Sascha oder Tina (Kosten: 1h / 100€)....

 

....

Early Bird

..

Frühbucherrabatt

....

….

We offer an early bird price as an honouring of your trust and support. Safe 100.- € if you sign up before 31.07.2019.

If you have been with us on a journey you will receive a discount of 10%. no matter when you book. Just get in contact with us to receive your personal code for the discount.

..

Wir bieten einen Frühbucherrabatt als Anerkennung deines Vertrauens und einer Unterstützung. Spare 100.-€ wenn Du bis zum 31.07.2019 buchst.

Allen bisherigen Teilnehmer/innen schenken wir von Herzen gern einen Rabatt von 10%. Wenn Du schon mal mit uns auf einer Reise warst, melde dich bei uns und wir schicken dir deinen Persönlichen Code für den Rabatt.

….

Gut! But Sexy - Costa Brava 2019 .. Darm! Aber Sexy - Costa Brava 2019
from 999.00
Room type:
Quantity:
Book Now .. Buche Jetzt
SR_TINA_SCHUETZE_BEGUR_VILLA_PI_BLAU_55.jpg

DAS19_FAQ .. Fragen und Antworten


DAS19_FAQ .. Fragen und Antworten


❤️

....You Still have some questions? .. Du hast noch Fragen? ....

....We have collected frequently asked questions and answered them here. Just go to the question and click on it and you will see the answer. If you still have a question please let us know and we will extend the list to help you and others. .. Wir haben hier die häufigsten Fragen zusammengestellt. Wenn es hier etwas geben sollte, dass Du vermisst, lass es uns wissen und wir erweitern die Liste erweitern, um dir und Anderen zu helfen. ....

....+ What's the best way to come to Begur? .. + Wie komme ich am besten nach Begur?....

....The best way is to fly to Barcelona. To get the best prices check flihgts with flightscanner.com or swoodoo.com. If you need any help with flights please let us know and we are happy to asssist. We will offer two shuttles on the day of arrival. The price for the shuttle will be 60.- € . The first shuttle will leave around 1.30pm so you will arrive in time for check in at the house. The other at around 4:30 which will get you to the house in time for dinner. You could also rent a car - and maybe share it with other guest. In this case we will send you the location of the house later with more infos for your travel. If you consider to rent a car please read the next FAQ .. Am besten fliegst Du nach Barcelona. Für dier besten Preise empfehlen wir dir auf flightscanner.com oder swoodoo.com nachzuschauen. Wenn Du Hilfe bei deiner Flugbuchung benötigst, melde dich gerne bei uns und wir kümmern uns gerne gemeinsam mit dir darum einen günstigen Flug zu finden. Wir werden am Anreisetag zwei Shuttles anbieten. Der Preis für das Shuttle beträgt 60.- Die erste Fahrt wird gegen 13.30 am Flughafen starten und dich rechtzeitig zum Check-In zum Haus bringen. Der zweite Shuttle fährt gegen 16:30, so dass Du rechtzeitig zum Abendessen ankommen wirst. Alternativ kannst Du natürlich auch eine Auto vor Ort mieten - und dies gerne mit anderen Teilnehmerinnen teilen. In dem Fall schicken wir dir zu einem späteren Zeitpunkt eine genaue Anfahrtsbeschreibung zum Haus und weitere Infos für deine Reise. Solltest Du überlegen ein Auto zu mieten, lies dir acuh noch den nächsten Punkt unserer FAQ durch. ....

....+ Does it make sense to rent a car for the week and how much is it? ..+ Macht es Sinn, sich ein Auto zu mieten und wieviel kostet es?....

....The Costa Brava has a lot to offer. If you want to explore a bit more of it a car can be helpful. Nevertheless we would also love to encourage you to take the time for yourlsef and unwind. The hosue and its surroundings are beautiful and there is enough to discover walking. Should you still be interested in renting a car rentals are quite cheap at that time of the year (app. 10.- €/day) and we can connect you with outher guest so you can share. If you let us know before your journey we will be happy to help you, or you can alreday have a look at the next point here and get more information about renting cars in Spain. .. Die Costa Brava hat viel zu bieten. Wenn Du ein wneig mehr davion entdecken möchtest, kann ein Auto hilfreich sein. Dennoch möchten wir dich gerne ermutigen, die Zeit zu nutzen und zu entspannen. Das Haus und die Umgebung sind wunderschön und es gibt genug zu entdecken, wenn Du dich zu Fuss auf den Weg machst. Solltest Du immer noch daran interessiert sein dir ein Auto zu mieten, dann sind Mietwagen um diese Jahreszeit recht günstig (ca. 10.-€/Tag) und wir vermitteln gerne auch mit anderen Teilnehmern, die sich gerne ein Auto teilen würden. Melde dich am besten vor der Reise noch bei uns und wir helfen dir gerne, oder schau mal unter dem nächsten Punkjt dort findest Du weitere Infos zur Automiete. ....

....+ What's the best rental car company? .. + Wo kann ich am besten einen Mietwagen mieten?....

....We suggest that you have a look at doyouspain.com or check24.de Please make sure that you opt in for a full/full rental and at best with zero liability. Always make sure to look for dents and scratches and mark them in advance on your contract. A good company that we like is OK RentACar. If you need any help with your rental let us know and we will have a look with you together. .. Wir empfehlen dir mal die Preise bei doyouspain.com oder check24.de zu vergleichen. Achte bitte immer darauf die Option Full/Full zu buchen und auch eine Selbstbeteiligung vion 0.-Euro zu wählen. Bei der Übergabe solltest Du auf Kratzer und Beulen achten, die noch nicht im Übergabeprotokoll vermerkt sind und diese im Vetrag nachtragen. Ein guter Vermieter ist nach unserer Erfahrung OK RentACar. Wenn Du Hilfe bei deiner Mietwagenbuchung benötigst, melde dich bei uns und wir helfen dir gerne. ....

....+ What style of physical movement is thaught at the retreat? .. + Welche Bewegungsstile werden auf dieser Reise unterrichtet?....

....Tina will use this week to introduce different movement practices. Gentle QiGung, strenghtening Pilates, Yoga elements and different exercises with your own bodyweight will be combined to a full workout programm which will adress the different needs to bring you in connection with your body.
The goal of these seven days is to find an individual routine that will help you to find more energy and confidence. Lasting, with joy and ease. You will feel an inner peace, optimism and a greater calmness in everyday challenges, with your body and your health. .. Tina wird die Woche nutzen, um verschiedene Bewegungsangebote vorzustellen und zu vertiefen. Sanftes QiGong, kräftigendes Pilates, Yoga-Elemente oder auch Übungen mit dem eigenen Körpergewicht werden in einem Übungsprogramm vereint, welches die verschiedenen Anforderungen und Bedürfnisse anspricht, und dich in Verbindung mit deinem Körper bringt.

Ziel ist, nach den gemeinsamen sieben Tagen für jede(n) eine individuelle Routine zu finden, um mehr Lebensenergie und Selbstbewusstsein zu entwickeln. Dauerhaft, in Freude und mit Leichtigkeit. Es wird sich eine innere Ruhe einstellen, Zuversicht und größere Gelassenheit im Umgang mit den Herausforderungen des Lebens, mit dem eigenen Körper und Gesundheitsthemen. ....

....+ Do I need to have a special training to attend the classes? .. + Muss ich besonders sportlich sein um an den Klassen teilzunehmen?....

....There is no need in beeing experineced in any kind of physical workout or practice - though it helps. Tina will offer a wide range of practices for participants of each level. If you don't do any physical activity though you might end up with a bit of sore muscles at some point. But maybe that's what you are coming for. If not, don't worry. You can always adjust according to you abilities and needs. .. Es gibt keine besonderen Anforderungen oder Vorkenntnisse, die Du mitbringen solltest. Wenn Du natürlich keinerlei Sport oder körperliche Aktivitäten machst, kann es sein, das Du dir ein wenig Muskelkater abholst. Aber vielleicht ist das ja der Grund für deine Teilnahme. Wenn nicht, dann auch nicht schlimm. Du kannst die Übungen jederzeit nach deinen Bedürfnissen anpassen. ....

....+ I'm not vegan. Can I come to the retreat? .. + Ich bin nicht vegan. Kann ich trotzdem mitkommen?....

....Absolutely. Our aim is to inspire not to judge. Our food will be 100% vegan but we respect that each individual has their own approach to a vegan diet. If you are curios and come to the retrat to experience a vegan diet without havening to think about shopping or cooking that's a wonderful step to take. We want to give you the possibility to feel for yourself how it is to be vegan at least for the time of the retreat. .. Aber sicher! Wir wollen inspirieren und nicht urteilen. Das Essen wird zu 100% vegan sein, aber wir finden, dass jeder Mensch selbst den Weg zu einer veganen Lebensweise finden sollte. Wenn Du neugierig bist und auf dem Retreat erfahren möchtest, wie es ist sich vegan zu ernähren ohne über den Einkauf oder die Zubereitung nachzudenken, ist das doch ein wunderbarer Schritt. Wir wollen dir die Möglichkeit geben selber zu erfahren, wie es ist sich vegan zu ernähren. Wenigstens für die Dauer des Retreats. ....

....+ Will the vegan diet provide enough nutrition for the practice? .. + Wird mir das vegane Essen genug Nährstoffe für den Sport und die Übungen geben?....

....We are Yoga practicioners ourselves and can say out of our own experience that a vegan diet provides enough nutrion and fuel for a strong Yoga practice or any kind of physical practice. We will take care that every participant of the retreat will get enough food to nourish the body but also your pallet. If you have any physical or medical condition though we recommend you to speak to your physician about your special situation before signing up for the holiday. .. Als Yoga praktizierende und vegan Lebende Menschen können wir aus Erfahrung sagen, dass eine vegane Ernährung genügend Nährstoffe und Energie für alle Formen von Sport und jegliche Lebensweise bietet. Solltest Du allerdings eine bestimmte medizinische Vorgeschichte haben, oder dir unsicher sein, empfehlen wir dir mit einem erfahrenen Arzt oder Heilpraktiker zu sprechen, bevor Du dich anmeldest. ....

....+ Do I have to bring a yoga mat or other equipment? .. + Muss ich eine Yogamatte oder anderes Sportgerät mitbringen?....

....No! There will be enough mats, blocks and belts or blankets at the retreat. Still you are welcome to bring whatever you feel helpful for your practice. Just have some loose and comfortable clothes that you can practice in and that feel comfortable for meditation and relaxation. .. Nein!. Es gibt genügend Matten, Blöcke und Gurte oder warme Decken. Du darfst natürlich alles mitbringen, was dir hilft. Denk an ein paar bequeme und leichte Sachen für die Bewegung und die Meditation. ....

....+ What will a typical day look like? .. + Wie wird ein typischer Tagesablauf aussehen?....

....Daily schedule (example) .. Tagesablauf (beispielhaft)....
7:30 - 8:00 ....wake up and have some tea or fruits .. Aufwachen mit Tee und Früchten....
8:00 - 9:30 ....movement class and meditation with Tina .. Bewegung und Meditation mit Tina....
10:00 - 11:00 ....breakfast .. Frühstück....
11:00 - 12:30 ....workshop / writing / cooking / sketching / time for yourself .. Workshop / Schreiben / Kochen / Zeichnen / Zeit für Dich....
12:30 - 17:30 ....free time / massage / excursions .. Freizeit / Massage / Ausflüge ....
17:30 - 19:00 ....movement class .. Bewegung am Abend....
19:30 - 20:30 ....dinner .. Abendessen....

....+ What happens if I have to cancel my booking? .. + Was passiert, wenn ich meine Buchung stornieren muss?....

....First of all that's really sad. We hope that once you have decided to join us nothing unfortunate happens that you have to cancel your booking.
If it still does a few rules apply. You can cancel your booking at any time by sending an Email to hello@sveetretreat.com
No matter whatt the reasons might be for your cancelation we will charge you a cancelation fee as followed:

More than 60 days before the start of the retreat we will charge you a cancelation fee of 150.-€
60 days or less before the start of the retreat we will charge you 50% of the retreat price.
30 days or less before the start of the retreat we will charge you 75% of the retreat price.
14 days or less before the start of the retreat we will charge you 90% of the retreat price.
1 day before the start of the retreat or a now show we will charge you 100% of the retreat price.

Because there is always the chance of an unexpected event that might cause a cancelation we advice you to have a travel insurance. .. Zuerst einmal wäre das wirklich Schade. Wir hoffen natürlich, dass nach deiner Entscheidung mit uns zu reisen nichts unvorhergesehenes geschieht und Du deine Reise stornieren musst.
Sollte es dennoch vorkommen werden wir folgende Regel anwenden: Du kannst deine Buchung jederzeit stornieren indem Du eine email an hello@sveetretreat.com sendest.
Unabhängig vom Grund deiner Stornierung erheben wir eine Stornopauschale, die sich wie folgt berechnet:

Bei mehr als 60 Tagen vor Beginn des Retreat berechnen wir eine Stornopauschale von 150.-€
60 Tage oder weniger vor Beginn des Retreat berechnen wir 50% des Retreat Preises.
30 Tage oder weniger vor Beginn des Retreat berechnen wir 75% des Retreat Preises. 14 Tage oder weniger vor Beginn des Retreat berechnen wir 90% des Retreat Preises. 1 Tag vor Beginn des Retreats oder bei Nichterscheinen berechnen wir 100% des Retreat Preises.

Da es immer mal zu unerwarteten Situationen kommen kann, die zu einer Stornierung der Reise führen, empfehlen wir dir den Abschluss einer Reiserücktrittsversicherung. Für unsere Gäste aus Deutschland empfehlen wir dieses Angebot....

....+ I want to go on a journey with a writer but there is a typo, how can that be? .. + Ich möchte mit einer Autorin auf Reisen gehen, aber da sind ja Rechtschreibfehler auf der Seite, wie geht das denn?....

....😂 You got us. Well, it's not that Tina typed or corrected the whole website. That was me, Sascha. And maybe I had my fingers in some yummy sveet treat and was a bit distracted. It's just som much tio type. But feel free to help us to improve and let us knwo where you found someting that sounds weired or is spelled incorect. We apriciate your help. .. 😂 Erwischt. Nun ja, es ist nicht so, dass Tina hier alles geschrieben oder korrigiert hat. Das war ich, Sascha. Und vieleicht hatte ich manchmal meine Finger noch in einem Topf und war ein wneig abgelenkt. Wir freuen uns aber über jeden Hinweis. Egal, ob sich etwas komisch anhört, oder ob es flasch geschrieben wurde. Wir sind dankbar für jede Hilfe. ....